Bien que Latifah n’ait pas abandonné l’espoir que ses fils et d’autres prisonniers palestiniens seront libérés, elle ressent souvent que personne ne se souvient d’eux et ne se bat pour eux. Elle prie pour trouver la force et la patience de supporter la vie sous occupation et la séparation indéfinie d’avec ses fils. La maison qu’elle partage avec son mari a été démolie à deux reprises ces dix dernières années. Elle et son mari, qui a 67 ans, ont ouvert récemment une boutique de bonbons dans leur maison pour essayer de gagner un peu d’argent et de s’occuper.L’histoire de Latifah est celle de trop nombreuses femmes palestiniennes, qui n’espèrent qu’une chose : la liberté pour leurs fils, leurs maris et leur frères
Naseir 36 ans– célibataire 2002 7X perpétuité + 50 ans
Nasr 34 ans– marié, 2 enfants 2002 5 X perpétuité
Sharif 30 ans– fiancé 2002 4 X perpétuité
Basile 29 ans- célibataire 2004 4 ans+ 4 mois + $2500
Mohamed 26 ans- célibataire 2002 2 X perpétuité + 30 ans
Islam 22 ans- célibataire 2004 5 ans+ 6 mois + $2500
Jehad 19 ans- célibataire 12/2006 pas encore
Traduit de l’anglais par Fausto Giudice
Source : Hekmat Bessiso, http://www.countercurrents.org/bessiso310807.htm, 31 août 2007
لطيفه ناجي عبده حميد، 61 سنة، تعيش في مخيم الأمعري للاجئين في ضواحي رام الله – فلسطين. هي أم لعشرة أبناء، قتل العدو الصهيوني أحدهم عام 1994، وسبعة من الباقين يقبعون في سجون هذا العدو. انها تتلهف لروئيتم، ولكن جل ما هو متاح لها هو صورهم لتخفف من لوعة الشوق. طالبت بأن تسجن هي أيضاً حتى تعيش معهم.
تتذكر لطيفة كيف أن ابنها ناصر كان يحب ملاعبة ابنه؛ وقد ولدت زوجته وهو قابع خلف قضبان السجن. إنها تتوق إلى سماع نكات ناصر، والشعور بحنوه ومساعدة محمد. أصغر أبنائها، جهاد، دائم الشوق إلى إخوانه الأكبر منه سناً، وهو الآن في جوارهم في السجن، بانتظار صدور الحكم عليه. أما شريف فقد عقد خطوبته ويحلم باليوم الذي يطلق فيه سراحه ليتمم فرحته بالزواج من عروسه. إسلام معروف بجمال عينيه مما حمل الكثيرات من الفتيات إلى جلب نظره بالتقرب من والدته لطيفة.
لطيفة لا تقبل الدعوات إلى الأعراس لأنها تخاف من عدم قدرتها من السيطرة على مشاعرها وحبس دموعها. وهي تخاف الموت قبل أن يتسنى لها حضور أعراس أبنائها.
ومع أن لطيفة لم تفقد الأمل بخروج أبنائها وبقية الشباب الفلسطيني إلى الحرية، فأنها دائمة الشعور بأن لا أحد يتذكرهم وليس من أحد يناضل في سبيل تحريرهم. إنها تصلي، كي تمتلك القوة والصبر كي تتحمل الحياة في ظل الاحتلال والفراق الدائم بينها وبين أبنائها.
أما البيت الذي تعيش فيه مع زوجها فقد جرفه ودمره العدو الصهيوني مرتين خلال السنوات العشرة الأخيرة. لطيفة وزوجها ابن السابعة والستين استغلا مؤخراً الفراغ في بيتهما نتيجة غياب أبنائهما في سجون العدو ليفتتحا دكان حلويات صغير كي يؤمنا لنفسيهما بعض الدخل وملئ الفراغ في وقتهما.
هذه هي قصة عدد لا يحصى من النساء الفلسطينيات اللواتي يعتصر قلوبهن الشوق والمنى مع كل نفس كي ينال أبائهن وأزواجهن وإخوانهن الحرية.
أبناء لطيفه السجناء:
الاسم – العمر – تاريخ صدور الحكم بالسجن:
ناصر 36 سنة – أعزب – 2002 – 50 سنة مع السجن مدى 7 مدى الحياة
نصر - 34 سنة – متأهل وله ولدان 2002 – 30 سنة مع السجن 5 مدى الحياة
شريف - 30 سنة - خاطب - 2002 – السجن 4 مدى الحياة
باسل – 29 سنة - أعزب - 2004- 4 سنوات و 4 شهور - مع غرامة 2500 دولار أمريكي
محمد – 26 سنة – أعزب – 2002 - 30 سنة + 2 مدى الحياة
جهاد - 19 سنة – أعزب – 12/2006 لم يزل حراً
حكمت بسيسو
ترجمة: أديب قعوار تلاكسكالا
Naseir 36 years – single 2002 7 lifers + 50 years
Nasr 34 years – married with 2 children 2002 5 lifers
Sharif 30 years – engaged 2002 4 lifers
Basil 29 years - single 2004 4 years + 4 months + $2500
Muhamed 26 years - single 2002 2 lifers + 30 years
Islam 22 years - single 2004 5 years + 6 months + $2500
Jehad 19 years - single 12/2006 Not yet
Source : Hekmat Bessiso, http://www.countercurrents.org/bessiso310807.htm, August 31, 2007
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire